1 Koningen 10:10

SVEn zij gaf den koning honderd en twintig talenten gouds, en zeer veel specerijen, en kostelijk gesteente; als deze specerij, die de koningin van Scheba den koning Salomo gaf, is er nooit meer in menigte gekomen.
WLCוַתִּתֵּ֨ן לַמֶּ֜לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֣ים ׀ כִּכַּ֣ר זָהָ֗ב וּבְשָׂמִ֛ים הַרְבֵּ֥ה מְאֹ֖ד וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה לֹא־בָא֩ כַבֹּ֨שֶׂם הַה֥וּא עֹוד֙ לָרֹ֔ב אֲשֶׁר־נָתְנָ֥ה מַֽלְכַּת־שְׁבָ֖א לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃
Trans.watitēn lammeleḵə mē’â wə‘eśərîm kikar zâāḇ ûḇəśāmîm harəbēh mə’ōḏ wə’eḇen yəqārâ lō’-ḇā’ ḵabōśem hahû’ ‘wōḏ lārōḇ ’ăšer-nāṯənâ maləkaṯ-šəḇā’ lammeleḵə šəlōmōh:

Algemeen

Zie ook: Goud, Koningin, Salomo (koning), Scheba (land), Sheba (koningin), Specerij, Spijsroute, Talent

Aantekeningen

En zij gaf den koning honderd en twintig talenten gouds, en zeer veel specerijen, en kostelijk gesteente; als deze specerij, die de koningin van Scheba den koning Salomo gaf, is er nooit meer in menigte gekomen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּתֵּ֨ן

En zij gaf

לַ

-

מֶּ֜לֶךְ

den koning

מֵאָ֥ה

honderd

וְ

-

עֶשְׂרִ֣ים׀

en twintig

כִּכַּ֣ר

talenten

זָהָ֗ב

gouds

וּ

-

בְשָׂמִ֛ים

specerijen

הַרְבֵּ֥ה

veel

מְאֹ֖ד

en zeer

וְ

-

אֶ֣בֶן

gesteente

יְקָרָ֑ה

en kostelijk

לֹא־

is er nooit

בָא֩

gekomen

כַ

-

בֹּ֨שֶׂם

specerij

הַ

-

ה֥וּא

als deze

עוֹד֙

meer

לָ

-

רֹ֔ב

-

אֲשֶׁר־

die

נָתְנָ֥ה

gaf

מַֽלְכַּת־

de koningin

שְׁבָ֖א

van Scheba

לַ

-

מֶּ֥לֶךְ

den koning

שְׁלֹמֹֽה

Sálomo


En zij gaf den koning honderd en twintig talenten gouds, en zeer veel specerijen, en kostelijk gesteente; als deze specerij, die de koningin van Scheba den koning Salomo gaf, is er nooit meer in menigte gekomen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!